vs 

QUICK ANSWER
"I loved it" is a phrase which is often translated as "me encantó", and "yes" is an interjection which is often translated as "sí". Learn more about the difference between "I loved it" and "yes" below.
I loved it(
ay
 
luhvd
 
iht
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. me encantó
Did you like the movie's ending? - I loved it.¿Te gustó el final de la película? - Me encantó.
b. me encantaba
When I was little, I had a fuzzy, pink jacket. I loved it.Cuando era niña, tenía una chaqueta rosa y peluda. Me encantaba.
c. me gustó mucho
I read that book last week. I loved it when the heroine returned to save the kingdom.Leí ese libro la semana pasada. Me gustó mucho cuando la heroína regresó a salvar el reino.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
yes(
yehs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el sí
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.